Testimonios
-
IDICE Francia
“Llevamos cuatro años trabajando con TalkingChina. Tanto nosotros como nuestros compañeros de la sede central en Francia estamos muy satisfechos con sus traductores.” -
Rolls-Royce
“Traducir nuestros documentos técnicos no es tarea fácil. Pero su traducción es muy satisfactoria, tanto en el lenguaje como en la tecnicidad, lo que me convenció de que mi jefe acertó al elegirlos.” -
Recursos Humanos de ADP
“Nuestra colaboración con TalkingChina cumple siete años. Su servicio y calidad justifican el precio.” -
GPJ
“TalkingChina responde con tanta rapidez y los intérpretes que recomienda son tan fiables que confiamos en ustedes para la interpretación.” -
Mary Kay
“Durante muchos años, las traducciones de los comunicados de prensa han sido tan buenas como siempre.” -
Cámara de Comercio de Milán
“Somos viejos amigos de TalkingChina. ¡Son receptivos, ágiles, perspicaces y directos!” -
Fuji Xerox
“En 2011, la cooperación ha sido muy grata, y nos ha impresionado especialmente su traducción de lenguas minoritarias utilizadas en países del sudeste asiático; incluso mi colega tailandés quedó asombrado por su traducción.” -
Grupo Juneyao
“Muchas gracias por ayudarnos con la traducción de nuestra página web en chino. Era una tarea urgente, pero la habéis realizado con un esfuerzo extraordinario. ¡Incluso nuestros superiores están muy satisfechos!” -
Consultoría Ridge
“Su servicio de interpretación simultánea es de alta calidad. Wang, la intérprete, es maravillosa. Me alegro de haber elegido a una intérprete de nivel A como ella.” -
Instrumentos médicos de Siemens
“Hiciste un excelente trabajo traduciendo del alemán al inglés. Haber cumplido con los estrictos requisitos demuestra tu magnífica capacidad.” -
Hoffmann
“¡Para este proyecto, su trabajo de traducción y su dominio de Trados son extraordinarios! ¡Muchísimas gracias!” -
Kraft Foods
“Los intérpretes que envió su empresa fueron excelentes. Los clientes quedaron muy impresionados por su profesionalidad y buen trato. También nos brindaron un gran apoyo durante el ensayo. Deseamos ampliar nuestra colaboración.”