En Talkingchina's"WDTP"Sistema de garantía de calidad,"PAG"se refiere a "Gente", especialmente el recurso humano de traducción. Nuestra calidad, en gran medida, depende de nuestro riguroso sistema de detección de traductor y un sistema de clasificación de traductor A/B/B único.
Después18Selección de años y esfuerzos de detección, TalkingChina ahora se jacta de2000traductores firmados en más de60idiomas de todo el mundo, de los cuales sobre350traductores y250Los intérpretes de alto nivel se usan con mayor frecuencia. Esas son definitivamente las élites en la profesión de traducción e interpretación.
Traductores de grado A
●Hablante nativo, chino en el extranjero o retornado para el idioma extranjero objetivo; escritor profesional o traductor superior.
●Con más de 8 años de experiencia en traducción, relación de retroalimentación positiva de más del 98%.
●Transmisión precisa de significado; representación altamente fluida del texto; capaz de localización cultural para el contenido traducido; Adecuado para Marcom, comunicaciones técnicas, archivos legales, materiales financieros o médicos.
●200%-300%del precio estándar.
Traductores de grado B
●Postgrado o superior, el 50% se devuelven chinos en el extranjero, con más de 5 años de experiencia en traducción, cuya relación positiva de retroalimentación de clientes alcanza el 90%.
●Transmisión precisa de significado; representación fluida del texto; Competencia del idioma cerca del nivel nativo de los idiomas extranjeros objetivo.
●Adecuado para tareas de traducción con altos requisitos; Grado de traductores más utilizado en TalkingChina.
●150% del precio estándar.
Traductores de grado C
●Postgrado o superior, con más de 2 años de experiencia en traducción y una relación positiva de comentarios de los clientes del 80%.
●Transmisión correcta de significado; Buena representación del texto.
●Adecuado para tareas de traducción con requisitos comunes y gran carga de trabajo.
●Precio estándar.