Práctica de servicios de traducción de blockchain

El siguiente contenido ha sido traducido del chino mediante traducción automática sin posedición.

Análisis de las necesidades de traducción en la industria blockchain.

En los últimos años, el término "blockchain" se ha vuelto más frecuente en el imaginario colectivo, y la atención pública hacia Bitcoin se ha extendido gradualmente a toda la industria blockchain. En octubre de 2019, el presidente Xi Jinping señaló en la 18.ª reunión de aprendizaje colectivo del Buró Político Central la necesidad de acelerar el desarrollo de la tecnología blockchain y la innovación industrial, e impulsar activamente la integración de blockchain con el desarrollo económico y social.


En el auge de la tecnología blockchain, TalkingChina, como proveedor de servicios de traducción, ha analizado en profundidad las necesidades de la industria blockchain y ha lanzado el servicio "Traducción para la Industria Blockchain", que ofrece servicios de traducción multilingüe en lenguas nativas (chino/inglés) a otros idiomas para numerosas empresas de tecnología blockchain. Las características específicas de la demanda de este tipo de traducción son las siguientes:


1. Fuente de demanda

La aplicación de la tecnología blockchain se ha extendido a múltiples campos como las finanzas digitales, el Internet de las cosas, la fabricación inteligente, la gestión de la cadena de suministro, el comercio de activos digitales, la propiedad intelectual, etc. En el futuro, los escenarios relacionados con blockchain serán aún más diversos y surgirán más tipos de empresas blockchain en el mercado.

2. Idioma requerido

Los proyectos de blockchain abarcan principalmente regiones globales, entre las cuales Japón, Singapur, Canadá, Alemania, Suiza, Singapur, Japón, Canadá, Alemania, Francia, Rusia y otros países tienen una actitud favorable hacia la aplicación de la tecnología blockchain, por lo que existe una amplia demanda de idiomas, principalmente en inglés, Corea del Sur, Japón, Rusia, Francia, Alemania y otros idiomas.

3. Contenido de la traducción

Principalmente a través de informes técnicos, documentos técnicos, artículos para sitios web, anuncios en sitios web, contratos, publicidad, etc.

4. Puntos débiles de la demanda: alta complejidad de la tecnología de la industria, dominio del idioma y estilo del idioma.

Sólida experiencia técnica en el sector.

La industria blockchain es nueva, pero hay pocos profesionales cualificados; el artículo es muy especializado y contiene muchos términos técnicos del sector, lo que dificulta su comprensión para quienes no son profesionales.


Se requiere un alto nivel de dominio del idioma.

Debido a la amplia difusión y el desarrollo de la tecnología blockchain en diversos países del mundo, existe una gran demanda de traductores. Lo ideal es contar con un traductor nativo de inglés u otros idiomas de destino, o al menos con un excelente traductor de China que domine el idioma de destino.

estilo de lenguaje

Dado que la mayoría de los artículos están estrechamente relacionados con la comunicación de marketing, existe una gran demanda de eficacia en el marketing y de un lenguaje que se ajuste al tono del mismo.

Solución de respuesta de TalkingChina

1. Establecer una base de datos y un corpus de terminología de la industria blockchain.

El sector blockchain es muy incipiente y requiere un alto nivel de terminología. TalkingChina participó activamente en la traducción de informes técnicos y documentos para diversas empresas del sector blockchain durante sus inicios. En los últimos años, hemos acumulado un amplio conocimiento de la terminología y el vocabulario del sector, lo que nos permite garantizar la profesionalidad de nuestras traducciones.

2. Crear un grupo de investigación de productos blockchain.

Incluyendo personal de marketing, personal de atención al cliente y recursos de traducción, investigando de forma independiente la tecnología de traducción blockchain y participando activamente en cumbres de la industria blockchain, manteniéndose al día con el ritmo de desarrollo de la industria, el volumen de traducciones y la acumulación de clientes también aumentan constantemente.

3. Cultivo y desarrollo de un equipo de traductores profesionales

Debido a su gran versatilidad, es necesario organizar activamente el aprendizaje y cultivar talentos, además de encontrar traductores con amplia experiencia en la tecnología y el idioma del sector, lo que amplía la selección de recursos de traducción. Entre ellos, se encuentran profesionales con un buen dominio del idioma en la industria blockchain, así como personas con interés en blockchain y dispuestas a aprender e investigar conocimientos relacionados con el sector; todas ellas son excelentes opciones.
Por ejemplo, el mercado de inversión en criptomonedas en Corea del Sur siempre ha sido muy activo, y el país ha adoptado la tecnología blockchain con optimismo. En la selección inicial de traductores de chino y coreano, priorizamos a los traductores nativos de coreano y luego acotamos la búsqueda. Asimismo, exigimos que los traductores estuvieran familiarizados con la tecnología blockchain y que colaboraran sin problemas en cuanto a plazos. Tras varias etapas de filtrado y selección por parte de los departamentos de proyecto y recursos, se seleccionó finalmente al traductor de chino a coreano. Este mismo enfoque se aplicó a la selección de traductores para otros idiomas.

Evaluación del efecto de la implementación


Desde que recibimos la primera consulta sobre la traducción multilingüe de la cadena de bloques BitcoinHD (BHD) hace dos años, también hemos estado trabajando con Hangzhou Physical Chain, Newton Blockchain, Amherst Blockchain Lgame, Rainbow, ZG.com, clientes de la industria de la cadena de bloques como Coin Tiger Exchange, Weichen Blockchain y Hangzhou Complex Beauty, con quienes hemos alcanzado con éxito acuerdos de cooperación.


Actualmente, hemos proporcionado más de un millón de palabras de servicios de traducción para clientes de blockchain, incluyendo diversos contenidos documentales como informes técnicos, análisis sectoriales, documentos técnicos y anuncios en línea. Además de chino, inglés, coreano y japonés, también se requieren documentos en español, alemán, turco, ruso, vietnamita y otros idiomas. Dado que los anuncios en línea del sitio web exigen que los clientes los publiquen en un plazo muy breve, a menudo necesitamos realizar traducciones simultáneas del chino al inglés, coreano, japonés, español, alemán, turco, ruso, vietnamita y otros idiomas en una sola tarde o noche. La profesionalidad del contenido traducido y la competencia lingüística de nuestros traductores nativos multilingües garantizan la calidad de los productos y ayudan eficazmente a estas empresas en su expansión global mediante la localización lingüística.


Fecha de publicación: 15 de agosto de 2025