Festival Internacional de Cine y Televisión de Shanghái

El Festival Internacional de Cine de Shanghái (SIFF) es uno de los 15 festivales internacionales de largometrajes competitivos acreditados por la Federación Internacional de Asociaciones de Productores Cinematográficos. TalkingChina ganó la licitación durante tres años consecutivos (2016-2018) y proporcionó más de 100 sesiones de interpretación simultánea multilingüe para el Festival de Televisión de Shanghái y el Festival Internacional de Cine de Shanghái, incluyendo 40 sesiones de interpretación consecutiva, más de 100 días de interpretación acompañante y la traducción de aproximadamente 1,5 millones de palabras en inglés, francés, japonés, italiano, polaco, persa, ruso, rumano, etc. También realizamos la traducción de películas y series de televisión. Durante diversos proyectos, TalkingChina se ha mostrado proactiva y altamente colaboradora para satisfacer los requisitos del SIFF y el STVF en las distintas etapas de los servicios de traducción, garantizando el buen desarrollo de los festivales como objetivo principal. TalkingChina ha sido altamente reconocida por ambos festivales y la agencia de relaciones públicas externa involucrada en los proyectos por la alta calidad de sus traducciones y servicios.

“¡Han tenido mucho éxito y es un placer trabajar con ellos!”

“Han contribuido enormemente a ambos festivales. ¡Quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a su excelente equipo por su dedicación! ¡Muy bien! ¡Por favor, transmitan también mi gratitud a los traductores!”

Los dos intérpretes simultáneos estaban muy bien preparados y su traducción fue muy precisa, además de manejar el vocabulario técnico con gran soltura. Asimismo, su velocidad al hablar fue la adecuada. Todos quedamos muy satisfechos.

"¡Eress el mejor!"

“Los dos intérpretes tradujeron muy bien, ¡y admiramos mucho su trabajo!”


Fecha de publicación: 8 de mayo de 2026