TalkingChina participó en el primer taller sobre traducción de cine y televisión y renovación de la capacidad de comunicación internacional

El 17 de mayo de 2025, se inauguró oficialmente el primer "Taller sobre Traducción de Cine y Televisión y Renovación de la Capacidad de Comunicación Internacional" en la Base Nacional de Traducción Multilingüe de Cine y Televisión (Shanghái), ubicada en el Puerto Internacional de Medios de Shanghái. La Sra. Su Yang, directora general de TalkingChina, fue invitada a participar en este evento y a debatir sobre las tendencias más vanguardistas en traducción de cine y televisión y comunicación internacional con expertos de diversos ámbitos.

Hablando de China

Este taller de dos días está dirigido por la Base Nacional de Traducción Multilingüe de Cine y Televisión y la Asociación de Traducción de China. Está organizado conjuntamente por el Centro de Producción de Traducción de Cine y Televisión de la Estación Central de Radio y Televisión y el Comité de Traducción de Cine y Televisión de la Asociación de Traducción de China. El taller se centra en la construcción de una nueva productividad de calidad para la internacionalización del cine y la televisión, con el objetivo de explorar la construcción del sistema discursivo y las prácticas innovadoras de la comunicación internacional en cine y televisión en la nueva era, promover la internacionalización de alta calidad del contenido cinematográfico y televisivo chino y fortalecer la influencia internacional de la cultura china.

Hablando de China-1

Durante el evento, expertos y académicos de medios de comunicación nacionales, organizaciones internacionales y líderes de la industria compartieron con más de 40 estudiantes conferencias temáticas, entre ellas: "Catorce años de práctica y reflexión sobre la comunicación de buena voluntad en cine y televisión", "Narración intercultural: Explorando la trayectoria narrativa de los canales", "Creando la máxima eficiencia en la colaboración entre humanos y máquinas en la traducción de cine y televisión", "Práctica de construcción de canales internacionales FAST", "Factores clave en la traducción de cine y televisión y la práctica de la comunicación internacional en la nueva era" y "De 'Observar a la multitud' a 'Observar la puerta': Estrategias de comunicación internacional para la Gala Especial del Festival de Primavera de CCTV". El contenido combina profundidad teórica y práctica.

Además de compartir e intercambiar, los estudiantes también visitaron colectivamente la "Caja Dorada" del Laboratorio Estatal Clave de Producción, Transmisión y Presentación de Video y Audio Ultra HD y la Base Nacional de Traducción de Cine y Televisión Multilingüe ubicada en el Puerto Internacional de Medios de Shanghai para aprender sobre los procesos relevantes de traducción de cine y televisión habilitada por IA.

Hablando de China-2

Durante muchos años, TalkingChina ha brindado servicios de traducción de alta calidad para numerosas obras de cine y televisión, impulsando la entrada de contenido cinematográfico y televisivo chino al mercado internacional. Además de su proyecto de traducción de cine y televisión de CCTV, que duró tres años, y su noveno año como proveedor de traducción oficial y exitoso para el Festival Internacional de Cine y Televisión de Shanghái, la traducción incluye interpretación simultánea y equipos in situ, interpretación consecutiva, acompañamiento y sus obras de cine y televisión, así como servicios de traducción para revistas de congresos. TalkingChina también ha realizado trabajos de localización de vídeo, como materiales promocionales corporativos, cursos de formación y presentaciones de productos de importantes empresas, y cuenta con una amplia experiencia en localización multimedia.

La traducción de cine y televisión no es solo una conversión lingüística, sino también un puente cultural. TalkingChina seguirá profundizando en su campo profesional, explorando constantemente cómo integrar mejor la tecnología y las humanidades, y ayudando a la industria cinematográfica y televisiva china a lograr una difusión y un desarrollo de mayor calidad a escala global.


Hora de publicación: 22 de mayo de 2025