El siguiente contenido ha sido traducido del chino mediante traducción automática sin posedición.
El 3 de noviembre se celebraron en Chengdu el Seminario de Desarrollo de Alta Calidad sobre Inteligencia Artificial para el Sector de Servicios Lingüísticos y la Reunión Anual de 2023 del Comité de Servicios de Traducción de la Asociación de Traductores de China. La Sra. Su Yang, directora general de TalkingChina, fue invitada a participar y moderar el foro sobre "Mejores Prácticas y Estandarización de los Servicios de Traducción".
Esta conferencia de dos días se centró en la tendencia de desarrollo de la tecnología de modelos de lenguaje a gran escala, las perspectivas de aplicación de la industria de modelos de lenguaje a gran escala, la tendencia de desarrollo de la tecnología de traducción automática, el debate sobre el modelo de traducción automática + posedición, el intercambio de mejores prácticas en la operación y gestión de servicios lingüísticos, los estándares de servicios lingüísticos y se abordaron siete temas, incluida la certificación y los mecanismos innovadores para la formación de talentos en servicios lingüísticos, con un total de más de 130 representantes que asistieron a la reunión.
En la tarde del 3 de noviembre, se celebró el Seminario de Certificación de Empresas de Servicios Lingüísticos. El Sr. Su de TalkingChina participó y presidió la sección del seminario titulada "Mejores prácticas y estandarización de servicios de traducción". La primera parte de la reunión consistió en el intercambio de mejores prácticas, con la asistencia de Li Yifeng, subdirector general de Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, experto en proyectos de localización de GTCOM, Li Lu, director de la división de cooperación entre escuelas y empresas de Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd., Shan Jie, director general de Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., y Zi Min, subdirector general de Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd., quienes pronunciaron discursos. Se centraron respectivamente en cómo evitar trampas en la contratación, proyectos de internacionalización de marcas nacionales, cooperación entre escuelas y empresas, las oportunidades que ofrece el RCEP y la experiencia del proyecto de traducción de los Juegos Asiáticos de Hangzhou.
Además, el 2 de noviembre se celebró la segunda reunión de directores de la quinta sesión del Comité de Servicios de Traducción de la Asociación de Traductores de China. TalkingChina también participó en la reunión como subdirectora. En la reunión se hizo un resumen del trabajo realizado por el comité en 2023. Todos los participantes mantuvieron un profundo intercambio de ideas sobre temas como la certificación de servicios de traducción, los estándares de precios, las mejores prácticas, la publicidad y la promoción, y la Conferencia Anual de la Asociación de Traductores de China de 2024.
Como octavo miembro del Consejo de la Asociación de Traductores de China y subdirector de la quinta Comisión de Servicios de Traducción, TalkingChina seguirá desempeñando su labor como traductor y contribuirá al desarrollo de alta calidad de la industria de la traducción junto con otras entidades similares.
Fecha de publicación: 9 de noviembre de 2023