El siguiente contenido ha sido traducido automáticamente del chino original sin edición posterior.
El 21 de mayo del presente año, la Autoridad Nacional Reguladora de Telecomunicaciones (NTRA) de Egipto emitió un aviso a los laboratorios del Grupo A de la NTRA sobre nuevos requisitos obligatorios para los manuales de instrucciones en árabe. El aviso estipula que los manuales de instrucciones en árabe para productos destinados al público (como teléfonos móviles, enrutadores domésticos, etc.) deben incluir el nombre y la información de contacto de la entidad de traducción, la cual debe estar acreditada por la norma ISO 17100 o reconocida por organismos gubernamentales árabes.
La norma ISO 17100 es un estándar reconocido e importante en la industria global de la traducción, cuyo objetivo es garantizar la calidad y la profesionalidad de los servicios de traducción. Establece requisitos claros para los recursos de los proveedores de servicios de traducción (tanto humanos como técnicos), como los estándares de cualificación para roles como traductores, correctores, gestores de proyectos, etc., y detalla todo el proceso de traducción, abarcando todas las actividades que pueden afectar a la calidad de la traducción en las fases de pretraducción, traducción y postraducción. Obtener la certificación ISO 17100 significa que los proveedores de servicios de traducción han alcanzado un nivel avanzado internacional en la gestión del proceso de traducción, la calidad profesional del personal y la aplicación técnica, y pueden ofrecer a sus clientes servicios de traducción fiables y de mayor calidad.
TalkingChina recibió la certificación ISO 17100:2015 de Sistema de Gestión de la Traducción en 2022, lo que demuestra que cumple con los más altos estándares internacionales en cuanto a calidad del servicio y competencia de los traductores. Además, TalkingChina cuenta con la certificación ISO 9001 desde hace años y ha superado la certificación internacional de "Sistema de Gestión de la Calidad ISO 9001" anualmente desde 2013.
Estas distinciones honoríficas no solo demuestran la capacidad de traducción de TalkingChina, sino que también reflejan su constante búsqueda de la excelencia en la calidad de sus traducciones y en el servicio. Para las empresas que necesitan cumplir con los nuevos requisitos del manual de traducción árabe de la NTRA en Egipto, elegir TalkingChina es, sin duda, una decisión acertada. Asimismo, el equipo profesional de TalkingChina comprende con precisión las características técnicas del producto y las necesidades del público objetivo, brindando un sólido respaldo para el producto en el mercado egipcio.
Empresas que se globalizan, TalkingChina es su socio estratégico. Globalízate, sé global. TalkingChina seguirá ofreciendo servicios de traducción profesionales, cumpliendo estrictamente con los procedimientos estándar y ayudando a sus clientes a superar las barreras lingüísticas en los mercados internacionales.
Fecha de publicación: 1 de julio de 2025