Con el rápido desarrollo de la industria química, mineral y energética global, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales y mejorar sus ventajas competitivas internacionales.
Traducción, transcreación o redacción de textos de comunicaciones de marketing, eslóganes, nombres de empresas o marcas, etc. 20 años de experiencia exitosa al servicio de más de 100 MarCom.departamentos de empresas de diversos sectores.
Con el rápido desarrollo de la industria de maquinaria, electrónica y automoción, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales.
En la era de la globalización, los turistas están acostumbrados a reservar billetes de avión, itinerarios y hoteles online.Este cambio de hábitos está trayendo nuevas conmociones y oportunidades a la industria turística mundial.
Con el rápido desarrollo de la industria de la tecnología de la información, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales y considerar plenamente los diferentes idiomas.
Con el rápido desarrollo de la industria de bienes de consumo, las empresas necesitan establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales.
La precisión de la traducción es especialmente importante para documentos legales y políticos, en comparación con las traducciones convencionales.
El comercio mundial y la expansión de los flujos de capital transfronterizos han creado un gran número de nuevas necesidades de servicios financieros.
El comercio mundial y la conciencia humana sobre la seguridad y la salud de la vida han generado una gran cantidad de nuevos servicios médicos y farmacéuticos.
Traducción de patentes, litigios sobre patentes, reivindicaciones, resúmenes, patentes PCT, patentes europeas, patentes estadounidenses, patentes japonesas, patentes coreanas
Traducción de cine y televisión, localización de cine y televisión, entretenimiento, traducción de series de televisión, traducción de películas, localización de series de televisión, localización de películas
La traducción de juegos no sólo requiere que los traductores tengan un alto nivel de conocimientos de idiomas extranjeros, sino que también deben dominar conocimientos específicos relacionados con el juego.También requiere que se utilice el lenguaje de los jugadores para mejorar la participación de los usuarios.