Con el rápido desarrollo de la industria química, mineral y energética mundial, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales y mejorar sus ventajas competitivas internacionales.
Traducción, transcreación o redacción de textos de comunicación de marketing, eslóganes, nombres de empresas o marcas, etc. 20 años de experiencia exitosa al servicio de más de 100 departamentos de MarCom. de empresas de diversos sectores.
Con el rápido desarrollo de la industria de maquinaria, electrónica y automotriz, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales.
En la era de la globalización, los turistas están acostumbrados a reservar billetes de avión, itinerarios y hoteles en línea. Este cambio de hábitos está generando nuevas sorpresas y oportunidades para la industria turística global.
Con el rápido desarrollo de la industria de la tecnología de la información, las empresas deben establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales y considerar completamente los diferentes idiomas.
Con el rápido desarrollo de la industria de bienes de consumo, las empresas necesitan establecer comunicaciones efectivas en varios idiomas con usuarios globales.
La precisión de la traducción es especialmente importante para los documentos legales y políticos, en comparación con las traducciones convencionales.
El comercio mundial y la expansión de los flujos de capital transfronterizos han creado un gran número de nuevas necesidades de servicios financieros.
El comercio mundial y la conciencia humana sobre la seguridad y la salud de la vida han generado una gran cantidad de nuevos servicios médicos y farmacéuticos.
Traducción de patentes, litigios de patentes, reivindicaciones, resúmenes, patentes PCT, patentes europeas, patentes estadounidenses, patentes japonesas, patentes coreanas
Traducción de cine y televisión, localización de cine y televisión, entretenimiento, traducción de series de televisión, traducción de películas, localización de series de televisión, localización de películas
La traducción de juegos no solo requiere que los traductores tengan un alto nivel de conocimientos de idiomas extranjeros, sino también conocimientos específicos relacionados con el juego. Además, requiere que se utilice el idioma de los jugadores para mejorar la interacción de los usuarios.