Servicios de traducción al chino - Derecho y patentes

Introducción:

Traducción de patentes, litigios de patentes, reivindicaciones, resúmenes, patentes PCT, patentes europeas, patentes estadounidenses, patentes japonesas, patentes coreanas


Detalles del producto

Etiquetas de producto

Palabras clave en esta industria

Traducción de patentes, litigios de patentes, reivindicaciones, resúmenes, patentes PCT, patentes europeas, patentes estadounidenses, patentes japonesas, patentes coreanas, maquinaria, electrónica, química, nuevas energías, comunicaciones 5G, baterías, impresión 3D, dispositivos médicos, nuevos materiales, óptica electrónica, biotecnología, tecnología digital, ingeniería automotriz, patentes de invención, patentes de modelo de utilidad, patentes de diseño, etc.

Soluciones de TalkingChina

Equipo profesional en Derecho y Patentes

TalkingChina Translation ha conformado un equipo de traducción multilingüe, profesional y fijo para cada cliente a largo plazo. Además de traductores, editores y correctores con amplia experiencia en el sector médico y farmacéutico, contamos con revisores técnicos. Estos poseen conocimientos, experiencia profesional y trayectoria en traducción en este ámbito, y son los principales responsables de la corrección terminológica, la resolución de problemas técnicos y profesionales planteados por los traductores y el control de calidad técnica.
El equipo de producción de TalkingChina está formado por profesionales lingüísticos, técnicos, ingenieros de localización, gestores de proyectos y personal de maquetación. Cada miembro cuenta con experiencia y conocimientos especializados en las áreas de su competencia.

Traducción de comunicaciones de marketing y traducción de inglés a otros idiomas realizada por traductores nativos.

La comunicación en este ámbito implica el uso de numerosos idiomas de todo el mundo. Los dos productos de TalkingChina Translation —la traducción de comunicaciones de marketing y la traducción del inglés a otros idiomas realizada por traductores nativos— responden específicamente a esta necesidad, abordando a la perfección los dos principales problemas relacionados con el idioma y la eficacia del marketing.

Gestión transparente del flujo de trabajo

Los flujos de trabajo de TalkingChina Translation son personalizables. El proceso es totalmente transparente para el cliente antes de comenzar el proyecto. Implementamos el flujo de trabajo «Traducción + Edición + Revisión técnica (para contenido técnico) + Maquetación + Corrección» para los proyectos de este sector, y es obligatorio el uso de herramientas TAO y de gestión de proyectos.

memoria de traducción específica del cliente

TalkingChina Translation crea guías de estilo, terminología y memorias de traducción exclusivas para cada cliente a largo plazo en el sector de bienes de consumo. Se utilizan herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador) en la nube para verificar las inconsistencias terminológicas, lo que garantiza que los equipos compartan un corpus específico del cliente, mejorando así la eficiencia y la estabilidad de la calidad.

CAT basado en la nube

La memoria de traducción se implementa mediante herramientas TAO, que utilizan corpus repetidos para reducir la carga de trabajo y ahorrar tiempo; permite controlar con precisión la coherencia de la traducción y la terminología, especialmente en proyectos de traducción y edición simultáneas por diferentes traductores y editores, para garantizar la coherencia de la traducción.

Certificación ISO

TalkingChina Translation es un proveedor de servicios de traducción de excelencia en el sector, certificado según las normas ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015. Con 18 años de experiencia al servicio de más de 100 empresas Fortune 500, TalkingChina le ayudará a resolver sus problemas lingüísticos con eficacia.

Confidencialidad

La confidencialidad es de suma importancia en el sector médico y farmacéutico. TalkingChina Translation firmará un acuerdo de confidencialidad con cada cliente y seguirá estrictos procedimientos y directrices para garantizar la seguridad de todos los documentos, datos e información del cliente.

Caso

Dentons Law Firm, uno de los primeros y más grandes bufetes de abogados de China, cuenta con una amplia experiencia en derecho inmobiliario y de la construcción, energía y recursos naturales, mercados de capitales, fondos de inversión, inversiones en el extranjero, reestructuración y liquidación por quiebra, y gestión de patrimonios privados. Dispone de sólidos equipos legales en diversas áreas, con una vasta experiencia e investigación en distintas tradiciones jurídicas internacionales.

Derecho y Patentes02

En 2021, Tang Neng Translation comenzó a cooperar con el bufete de abogados Dentons (Guangzhou) a través de la presentación de sus colegas, proporcionándole servicios de traducción de documentos legales, y las necesidades lingüísticas incluyen la traducción chino-inglés.

El bufete Guangdong Weitu ha establecido una empresa conjunta con Stephenson Harwood, un bufete internacional con sede en Hong Kong. Sus áreas de especialización incluyen: derecho laboral, inversión extranjera, derecho marítimo, comercio internacional y litigios comerciales.

Derecho y Patentes03

La sucursal de Tangneng Translation en Shenzhen colabora con Weitu desde 2018. Los textos traducidos incluyen traducciones entre chino e inglés, principalmente información sobre la cualificación de la empresa, información sobre el registro de la empresa, diversos documentos contractuales, etc. Hasta 2019, ha realizado 45 traducciones para Weitu Wan Chinese.

Baker McKenzie LLP ha crecido desde 1949 hasta la actualidad y se ha convertido en uno de los bufetes de abogados internacionales más grandes del mundo. Desde 2010, Tang Neng Translation ha proporcionado a Baker McKenzie y a sus empresas colaboradoras servicios de traducción de chino a inglés, alemán, neerlandés, español y japonés, así como servicios de interpretación simultánea de chino a inglés. Desde 2010, Tang Neng Translation ha traducido un total de 2 millones de textos en chino para Baker McKenzie, ganándose el reconocimiento y la confianza de sus clientes.

Derecho y Patentes01

Qué hacemos en este dominio

TalkingChina Translation ofrece 11 productos principales de servicios de traducción para la industria química, minera y energética, entre los que se incluyen:

Especificación de patente

Reclamos

Resúmenes

Opinión del informe de investigación internacional

Revisar las respuestas de control de calidad

Documentos de litigios de patentes


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escribe tu mensaje aquí y envíanoslo.