Servicio de traducción - Médico y farmacéutico

Introducción:

El comercio mundial y la conciencia humana sobre la seguridad y la salud de la vida han generado una gran cantidad de nuevos servicios médicos y farmacéuticos.


Detalle del producto

Etiquetas de productos

Palabras clave en esta industria

Medicina, equipo médico, clínica, salud, rehabilitación, biología, ciencias de la vida, salud, célula, genética, vigilancia, prevención, genética, patología, farmacología, infección, virus, bacterias, hospitales, ecología, embriones, psicología, atención médica, enfermería, reclamaciones de seguros de salud, cirugía plástica, fitness, etc.

Las soluciones de TalkingChina

Equipo profesional en la industria médica y farmacéutica.

TalkingChina Translation ha establecido un equipo de traducción multilingüe, profesional y fijo para cada cliente a largo plazo. Además de traductores, editores y correctores con amplia experiencia en la industria médica y farmacéutica, también contamos con revisores técnicos. Estos profesionales cuentan con conocimientos, trayectoria y experiencia en traducción en este ámbito. Se encargan principalmente de la corrección terminológica, la resolución de problemas profesionales y técnicos planteados por los traductores y la gestión de la documentación técnica.
El equipo de producción de TalkingChina está formado por profesionales lingüísticos, técnicos de control, ingenieros de localización, gestores de proyectos y equipo de maquetación. Cada miembro cuenta con experiencia y conocimientos en el sector en sus áreas de responsabilidad.

Traducción de comunicaciones de mercado y traducción del inglés al idioma extranjero realizada por traductores nativos

Las comunicaciones en este ámbito involucran muchos idiomas en todo el mundo. Los dos productos de TalkingChina Translation: la traducción de comunicaciones de mercado y la traducción del inglés a un idioma extranjero, realizada por traductores nativos, responden específicamente a esta necesidad, abordando a la perfección los dos principales problemas: el idioma y la eficacia del marketing.

Gestión transparente del flujo de trabajo

Los flujos de trabajo de TalkingChina Translation son personalizables. Ofrecen total transparencia al cliente antes del inicio del proyecto. Implementamos el flujo de trabajo «Traducción + Edición + Revisión técnica (para contenido técnico) + DTP + Corrección» para los proyectos de este ámbito, y se deben utilizar herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) y de gestión de proyectos.

Memoria de traducción específica del cliente

TalkingChina Translation establece guías de estilo, terminología y memorias de traducción exclusivas para cada cliente a largo plazo en el sector de bienes de consumo. Se utilizan herramientas TAO en la nube para comprobar inconsistencias terminológicas, garantizando que los equipos compartan el corpus específico del cliente, mejorando así la eficiencia y la estabilidad de la calidad.

CAT basado en la nube

La memoria de traducción se realiza mediante herramientas CAT, que utilizan corpus repetidos para reducir la carga de trabajo y ahorrar tiempo; puede controlar con precisión la consistencia de la traducción y la terminología, especialmente en el proyecto de traducción y edición simultánea por diferentes traductores y editores, para garantizar la consistencia de la traducción.

Certificación ISO

TalkingChina Translation es un excelente proveedor de servicios de traducción en el sector, con las certificaciones ISO 9001:2008 e ISO 9001:2015. TalkingChina pone a su disposición su experiencia y conocimientos, tras haber prestado servicio a más de 100 empresas de la lista Fortune 500 durante los últimos 18 años, para ayudarle a resolver sus problemas lingüísticos de forma eficaz.

Confidencialidad

La confidencialidad es fundamental en el sector médico y farmacéutico. TalkingChina Translation firmará un acuerdo de confidencialidad con cada cliente y seguirá estrictos procedimientos y directrices de confidencialidad para garantizar la seguridad de todos los documentos, datos e información del cliente.

Qué hacemos en este dominio

TalkingChina Translation ofrece 11 importantes productos de servicios de traducción para la industria química, mineral y energética, entre los que se encuentran:

Interfaz gráfica de usuario (GUI) del dispositivo médico

Contenido del sitio web / materiales de marketing, etc.

Instrucciones de uso (IFU)

Manual de operación e instalación

Informe de efectos secundarios graves

Técnicas quirúrgicas

Formulario de consentimiento del paciente

Informe de verificación

Informe de examen clínico

Libros de diagnóstico y otros registros médicos

Autorización de ensayos clínicos

Autoedición

Resumen de las características del producto

Etiquetas y embalajes

Folleto de información para el paciente

Resultados del informe del paciente

Descripción general de los medicamentos

Protocolo de ensayo clínico

Patentes y solicitudes de patentes

Cuestionario de escala y calidad de vida

Diario del paciente y diario electrónico

Manual del investigador

Etiqueta del medicamento de prueba

Protocolo de ensayo clínico


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escribe tu mensaje aquí y envíanoslo