Localización de sitios web/software
Un procedimiento completo de localización mediante traducción
La localización de un sitio web va mucho más allá de la traducción. Es un proceso complejo que incluye gestión de proyectos, traducción y corrección, control de calidad, pruebas en línea, actualizaciones periódicas y la reutilización de contenido existente. En este proceso, es necesario adaptar el sitio web a las costumbres culturales del público objetivo y facilitar su acceso y uso.
Servicios y procedimientos de localización de sitios web
Evaluación del sitio web
planificación de la configuración de URL
Alquiler de servidor; registro en buscadores locales
Traducción y localización
Actualización del sitio web
SEM y SEO; localización multilingüe de palabras clave
Servicios de localización de software (incluidas aplicaciones y juegos)
●Servicios de localización de software de TalkingChina Translation (incluidas aplicaciones):
La traducción y localización de software son pasos necesarios para impulsar los productos de software en el mercado global. Al traducir la ayuda en línea, los manuales de usuario, la interfaz de usuario, etc., al idioma de destino, asegúrese de que la visualización de la fecha, la moneda, la hora, la interfaz de usuario, etc., se ajuste a los hábitos de lectura del público objetivo, sin comprometer la funcionalidad del software.
① Traducción de software (traducción de la interfaz de usuario, documentos de ayuda/guías/manuales, imágenes, embalaje, materiales de marketing, etc.)
② Ingeniería de software (compilación, ajuste de interfaz/menú/cuadro de diálogo)
③ Maquetación (ajuste, embellecimiento y localización de imágenes y texto)
④ Pruebas de software (pruebas funcionales del software, pruebas y modificación de interfaces, pruebas del entorno de la aplicación)
●Optimización de la tienda de aplicaciones
Para facilitar a los nuevos usuarios del mercado objetivo la búsqueda de tu aplicación, la información localizada del producto de software en la tienda de aplicaciones incluye:
Descripción de la aplicación:La información orientativa más importante, la calidad del lenguaje de la información es crucial;
Localización de palabras clave:no solo traducción de textos, sino también investigación sobre el uso de la búsqueda por parte de los usuarios y sus hábitos de búsqueda en diferentes mercados objetivo;
Localización multimedia:Los visitantes verán capturas de pantalla, imágenes de marketing y vídeos mientras navegan por la lista de aplicaciones. Localice este contenido orientativo para animar a los clientes potenciales a descargar la aplicación;
Lanzamiento global y actualizaciones:Actualizaciones de información fragmentadas, multilingüismo y ciclos cortos.
●Servicio de localización de juegos de TalkingChina Translate
La localización de videojuegos debe ofrecer a los jugadores del mercado objetivo una interfaz coherente con el contenido original, brindándoles una experiencia auténtica. Ofrecemos un servicio integral que combina traducción, localización y procesamiento multimedia. Nuestros traductores son jugadores apasionados que comprenden las necesidades de los usuarios y dominan la terminología profesional del sector. Nuestros servicios de localización de videojuegos incluyen:
Texto del juego, interfaz de usuario, manual de usuario, doblaje, materiales promocionales, documentos legales y localización del sitio web.
3M
Portal web del distrito de Jing'an de Shanghái
Algunos clientes
Air China
Under Armour
C&EN
LV