Noticias del sector
-
Santen Pharmaceutical
Con una trayectoria de más de 100 años, Santen es el fabricante líder de medicamentos oftálmicos en Japón. Desde 1988, la empresa exporta productos al mercado chino a través de sus tiendas distribuidoras. En 1995, estableció su división comercial asiática y oficinas de representación en Pekín.Leer más -
Johnson Johnson
Johnson & Johnson, fundada en 1886, es la compañía de productos de salud y cuidado personal más grande y diversificada del mundo, que ocupó el puesto 97 en la lista Fortune Global 500 en 2018. Desde 2005, TalkingChina ha brindado servicios de traducción e interpretación para Johnson & Johnson.Leer más -
TalkingChina hizo su debut en la "Asociación de Antiguos Alumnos del Círculo de Traducción" en 2025 y participó en el foro de mesa redonda como representante de la industria.
El siguiente contenido se tradujo del chino mediante traducción automática sin posedición. El 20 de diciembre de 2025 se celebró con éxito el evento "Reencuentro del Círculo de Traducción" en el Hotel Shangri-La de Pudong, Shanghái. La Sra. Su Yang, directora general de TalkingChina, estuvo presente...Leer más -
TalkingChina hizo su debut en el Foro de Wuhan 2025 sobre Innovación Ecológica en la Industria de Servicios Lingüísticos, trazando conjuntamente un nuevo modelo para la "colaboración humano-máquina" en la era de la IA.
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. Recientemente, se celebró con gran éxito en Wuhan el Foro 2025 sobre Innovación Ecológica en la Industria de Servicios Lingüísticos. Este evento del sector se centra en los profundos cambios que trae consigo el arte...Leer más -
Práctica de servicios de traducción de blockchain
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. Análisis de las necesidades de traducción en la industria blockchain. En los últimos años, el término «blockchain» ha aparecido con mayor frecuencia en el imaginario colectivo y ha captado la atención del público...Leer más -
Práctica de servicio multilingüe para manuales de productos médicos
El siguiente contenido se tradujo del chino mediante traducción automática sin posedición. Antecedentes del proyecto: Con la continua expansión de clientes médicos nacionales en el extranjero, la demanda de traducción aumenta día a día. El inglés por sí solo ya no satisface la demanda del mercado...Leer más -
Práctica de proyectos de gestión de corpus y terminología
Antecedentes del proyecto: Volkswagen es un fabricante de automóviles de renombre mundial con múltiples modelos en su catálogo. Su demanda se concentra principalmente en los tres idiomas principales: alemán, inglés y chino. Requisitos del cliente: Necesitamos encontrar un proveedor de servicios de traducción a largo plazo y...Leer más -
Práctica de traducción de comunicaciones técnicas e interpretación de conferencias telefónicas
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. Antecedentes del proyecto: Gartner es la empresa de investigación y consultoría de TI más prestigiosa del mundo, con investigaciones que abarcan todo el sector de las TI. Proporciona a sus clientes información objetiva e imparcial...Leer más -
Aplicación de la “Guía de estilo” en los servicios de traducción personalizados
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. En la actual ola de globalización, los servicios de traducción se han convertido en un puente clave para la comunicación multilingüe en las empresas. Sin embargo, las diferentes empresas y proyectos suelen tener necesidades únicas...Leer más -
Servicios de traducción internacional para artículos y cómics en línea.
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. Con la aceleración de la globalización, la comunicación intercultural ha adquirido una importancia creciente. Especialmente en los últimos años, las novelas y los cómics en línea, como componentes importantes de la cultura digital...Leer más -
Servicios de traducción internacional para películas, series de televisión y cortometrajes dramáticos.
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. Las obras de cine y televisión abarcan diversos formatos, como películas, series de televisión, películas de animación, documentales, programas de variedades, etc. Además de los canales de distribución tradicionales, internet ha...Leer más -
Práctica de proyectos de servicio para nuevas necesidades lingüísticas en la era de la IA y la inteligencia artificial.
El siguiente contenido se ha traducido del chino mediante traducción automática sin posedición. En este artículo, presentaremos dos casos prácticos relevantes para ilustrar las nuevas necesidades lingüísticas de los clientes en la era de la IA y cómo TalkingChina Translation desarrolla y ofrece soluciones...Leer más